Evolution of the Vocabulary Available in Spanish as a Foreign Language (SFL) of the Moroccan High School Students
DOI:
https://doi.org/10.71564/dh.vi5.55Keywords:
Spanish/FL, Lexical Availability, Spanish Teaching in Morocco, Words, Educational LevelAbstract
The study aims at analyzing the lexical availability of the Moroccan students who study Spanish as a foreign language. The study is done within the framework of the methodological guidelines of the Panhispanic Project of Lexical Availability in Spanish; the project is coordinated and directed by Professor López Morales. Our objective is to collect and investigate the lexical repertoire of our learners who study Spanish at the three levels (initial, intermediate and advanced) of high school. We want to check if there is any evolution in their production of answers issued. The initial hypothesis is that the higher the educational level of the informants is, the richer their lexical competence will be.
Downloads
References
BELLÓN FERNÁNDEZ, Juan José, José Antonio SAMPER PADILLA y Marta SAMPER HERNÁNDEZ (2003). “El Proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”. En Gerd WOTJAK (coord.). Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano). Madrid: Iberoamérica-Vervuert, 27-140.
CARCEDO GONZÁLEZ, Alberto (2000). Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Universidad de Turku.
ECHEVERRÍA, Max Sergio (1991). “Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio”. En Humberto LÓPEZ MORALES (ed.). La enseñanza del español como lengua materna: actas del II Seminario Internacional sobre Aportes de la lingüística a la enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 61-78.
GALLEGO GALLEGO, Diego Javier (2014). “Léxico disponible de 82 inmigrantes estudiantes de español en la ciudad de Alcalá de Henares”. Lengua y migración, 6 (2): 95-123.
GÓMEZ DEVÍS, María Begoña (2004). Disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios valencianos: reflexión metodológica, análisis sociolingüístico y aplicaciones. Tesis doctoral inédita. Universitat de València.
JIMÉNEZ BERRIO, Felipe (2013). Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
LIN, Jing (2012). “El estudio de disponibilidad léxica de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera”. Marcoele. Revista de Didáctica Español como Lengua Extranjera, 14 [http://marcoele.com/descargas/14/lin-disponibilidad_lexica.pdf].
LÓPEZ CHÁVEZ, Juan y Carlos STRASSBURGER FRÍAS (1987). “Otro cálculo del índice de disponibilidad léxica”. En Presente y perspectiva de la investigación computacional en México. Actas del IV Simposio de la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada. México: Universidad Autónoma de México.
LÓPEZ GONZÁLEZ, Antonio María (2010). “La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica”. RedELE, 18.
——— (2014). “La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos”. Studia Romanica Posnaniensa, 41 (1): 45-61.
LÓPEZ MORALES, Humberto (1973). Disponibilidad léxica de los escolares de San Juan. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico.
MICHÉA, René (1953). “Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage”. Les langues modernes, 47: 338-344.
SAMPER HERNÁNDEZ, Marta (2002). Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.
SAMPER PADILLA, José Antonio (1998). “Criterios de edición del léxico disponible”. Lingüística, 10: 311-333.
SÁNCHEZ-SAUS LASERNA, Marta (2011). Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. Cádiz: Universidad de Cádiz.
SANDU, Bianca (2014). Léxico disponible de alumnos rumanos que aprenden español como lengua extranjera en centros escolares bilingües rumano‐españoles. Tesis doctoral inédita. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
SERFATI, Mohamed y Lahoussine AABIDI (2013). Disponibilidad léxica de ELE en Marruecos: niveles de Secundaria y Enseñanza Superior en la región Souss Massa Drâa. Agadir: Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Ibn Zohr.
ŠIFRAR KALAN, Marjana (2009). “Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el cotejo de las investigaciones en Eslovenia, Salamanca y Finlandia”. Verba Hispánica, 17: 165-182.
——— (2014). “Disponibilidad léxica en diferentes niveles de español/lengua extranjera”. Studia Romanica Posnaniensia, 41 (1): 63-85.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Lahoussine Aabidi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista, sin hacer uso del material con propósitos comerciales.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados.