¿Dónde vas a parar, Sancho?: gramaticalización, lexicalización y pragmatización
DOI:
https://doi.org/10.71564/dh.vi2.18Palabras clave:
gramaticalización, lexicalización, pragmatización, perífrasis verbal, locución verbal, acto de hablaResumen
El objetivo de este artículo es determinar la relación diacrónica existente entre la perífrasis verbal ir a + infinitivo, la locución ir a parar y dos frases hechas: Dónde vamos a parar y Dónde va a parar. Para ello, ofrecemos un marco teórico en el que, por un lado, explicamos nuestros conceptos de gramaticalización, lexicalización y pragmatización y, por otro lado, establecemos las bases de lo que entendemos por perífrasis verbal, locución verbal y acto de habla. A continuación, mostramos ejemplos extraídos de distintos textos de la historia del español, con especial atención a los Siglos de Oro, y procedemos a su interpretación. La principal conclusión es que a lo largo de la historia de estas construcciones se da, en este orden, un proceso de gramaticalización, uno de lexicalización y dos paralelos de pragmatización.
Descargas
Citas
FUENTES PRIMARIAS
[Acosta] ACOSTA, J. (ed. Fermín del Pino-Díaz). Historia Natural y Moral de las Indias. Madrid: CSIC, 2008.
[Buscón] QUEVEDO, F. (ed. Domingo Ynduráin). La vida del Buscón llamado Don Pablos. Madrid: Cátedra, 1992.
[Cortés] Cartas y relaciones al Emperador Carlos V / Hernán CORTÉS; colegidas e ilustradas por Don Pascual de GAYANGOS. París: Chaix y Cª, 1866.
[Garcilaso] GARCILASO DE LA VEGA, INCA (ed. Enrique PUPO-WALKER). Comentarios Reales. Madrid: Cátedra, 2012.
[Guzmán] ALEMÁN, M. (ed. José María MICÓ). Guzmán de Alfarache. Madrid: Cátedra, 2 vols., 2000.
[Lazarillo] ANÓNIMO (ed. Francisco RICO). Lazarillo de Tormes. Barcelona: Planeta, 1980.
[Lope] LOPE DE VEGA, F. (ed. Nicolás MARÍN). Cartas. Madrid: Castalia, 1985.
[María] ÁGREDA, M. J. (ed. Consolación BARANDA). Correspondencia con Felipe IV. Religión y razón de Estado. Madrid: Castalia-Instituto de la mujer, 2001.
[Oviedo] Historia general y natural de las Indias, islas y tierra-firme del mar Océano / GONZALO FERNÁNDEZ DE OVIEDO Y VALDÉS; publícala la Real Academia de la Historia, cotejada con el códice original, enriquecida con las enmiendas y adiciones de autor, e ilustrada con la vida y el juicio de las obras del mismo por José Amador de los Ríos. Madrid: Real Academia de la Historia, 1851 - 4 v.: il. ; 35 cm.
[Sahagún] FRAY BERNARDINO DE SAHAGÚN (ed. Alfredo LÓPEZ AUSTIN y Josefina GARCÍA QUINTANA). Historia general de las cosas de Nueva España, 2 vols. Madrid: Alianza, 1988.
BIBLIOGRAFÍA
BYBEE, Joan (2003). “Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency”. En Richard JANDA y Brian JOSEPH (eds.). The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell: 602-623.
CASARES, Julio (1992). Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: CSIC.
CASTILLO CARBALLO, M.ª Auxiliadora (1997-1998). “El concepto de unidad fraseológica”. Revista de Lexicografía, 4: 67-79.
COROMINAS, Joan (2000). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos.
CONCA, Maria (1987). Paremiología. Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de Valencia.
CUENCA, M.ª J. (2012). “La gramaticalización”. En Iraide IBARRETXE-ANTUÑANO y Javier VALENZUELA (dirs.). Lingüística cognitiva. Barcelona: Anthropos: 281-304.
FERNÁNDEZ DE CASTRO, Félix (1990). Las perífrasis verbales en español. Comportamiento sintáctico e historia de su caracterización. Oviedo: Universidad de Oviedo.
FERNÁNDEZ MARTÍN, Patricia (2012a). Filología y lingüística: métodos, corpus y nuevas tecnologías. Saarbrücken: Editorial Académica Española.
——— (2012b). “Propuesta de un prototipo participial con base en cuatro perífrasis verbales”. Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 47/1: 33-68.
FORSTON IV, Benjamin W. (2003). “An Approach to Semantic Change”. En Richard JANDA y Brian JOSEPH (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, Oxford: Blackwell: 648-664.
GARCÍA FERNÁNDEZ, Luis, Ángeles CARRASCO GUTIÉRREZ et al. (2006). Diccionario de perífrasis verbales. Madrid: Gredos.
GARACHANA, Mar (2011). “Del espacio al tiempo en el sistema verbal del español. Las perífrasis verbales ir + a + infinitivo, venir + a + infinitivo y volver + a + infinitivo”. En Carsten SINNER, José Luis RAMIREZ LUENGO et al. (coords.). Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica. San Millán de la Cogolla: Fundación San Millán y Cilengua: 89-124.
GARACHANA CAMARERO, Mar y Esther ARTIGAS (2012). “Corpus digitalizados y palabras gramaticales”. Scriptum Digital, 1: 37-65. [http://diposit.ub.edu/dspace/ bitstream/2445/35173/1/609211.pdf].
GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ, Mario (2008). Introducción a la fraseología española: estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos.
GIRÓN ALCONCHEL, José Luis (1988). Las oraciones interrogativas indirectas en español medieval. Madrid: Gredos.
——— (2004). “Gramaticalización y estado latente”. Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 22: 71-88.
GÓMEZ MANZANO, Pilar (1992). Perífrasis verbales con infinitivo (valores y usos en la lengua hablada). Madrid: UNED.
GÓMEZ TORREGO, Leonardo (1988). Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística. Madrid: Arco/Libros.
——— (1999). “Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo”. En Violeta DEMONTE BARRETO e Ignacio BOSQUE (coords.). Gramática descriptiva de la lengua española (2). Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid: Espasa: 3323-3389.
HALLIDAY, M.A.K, y Christian M.I.M. MATHIESSEN (2014). Halliday’s Introduction to Functional Grammar. Kent: Routledge.
KENISTON, Haward (1937). The Syntax of Castilian Prose. The sixteenth century. Chicago: Chicago University Press.
LEÓN AZCÁRATE, Juan Luis de (2007). “«El Libro de las profecías» (1504), de Cristóbal Colón: la Biblia y el descubrimiento de América”. Religión y cultura. LIII: 361-406 [http://www.religionycultura.org/2007/241-242/RyC241-242_3.pdf (21/12/2014)].
MARTÍ SÁNCHEZ, Manuel (2012). “El proceso de constitución de las unidades fraseológicas y algunos problemas fundamentales”. Lingüística en la red, 1-52. [http://linred.es/monograficos_pdf/LR_monografico10-articulo4.pdf (7/01/2014)].
MELIS, Chantal (2006). “Verbos de movimiento. La formación de los futuros perifrásticos”. En C. COMPANY COMPANY (dir.). Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México / Fondo de Cultura Económica: 873-968.
MORENO CABRERA, J. C. (2004). Introducción a la Lingüística. Enfoque tipológico y universalista. Madrid: Síntesis.
OLBERTZ, Hella (1998). Verbal Periphrases in a Functional Grammar of Spanish. Berlín: Mouton de Gruyter.
PIERA, Carlos y Soledad VARELA (1999). “Relaciones entre morfología y sintaxis”. En Violeta DEMONTE BARRETO e Ignacio BOSQUE (coords.). Gramática descriptiva de la lengua española (2). Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid: Espasa-Calpe: 4367-4422.
RAE (1726-1739). Diccionario de Autoridades [http://web.frl.es/DA.html].
RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa.
RIDRUEJO, Emilio (1999). “Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas”. En Violeta DEMONTE BARRETO e Ignacio BOSQUE (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española (2). Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid: Espasa-Calpe: 3209-3251.
RUIZ GURILLO, Leonor (2010). “Interrelaciones entre gramaticalización y fraseología en español”. RFE. XC (1):173-194.
SOTO, Guillermo (2008): “Sobre el llamado futuro de probabilidad. Algunas condiciones del valor modal de –ré”. Boletín de Filología, XLIII: 193-206.
TORRENT-LENZEN, Aina (2003). “La función pragmático-emotiva de las perífrasis verbales en castellano y en otras lenguas románicas”. En Claus D. PUSCH y Andreas WESCH (eds.). Verbalperiphrasen in den (ibero-)romanischen Sprachen = Perifrasis verbals en les llengües (ibero-)romaniques = Perífrasis verbales en las lenguas (Ibero-)románicas. Hamburg: Helmut Buske: 217-230.
TRAUGOTT, Elisabeth Closs y Richard B. DASHER (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
VEYRAT RIGAT, Montserrat (1992). “Para una clasificación automática de la perífrasis ir a + infinitivo”. En Carlos MARTÍN VIDE (ed.). Actas del VIII Congreso de Lenguas naturales y lenguas formales. Barcelona: PPU: 657-664.
YLLERA, Alicia (1980). Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Copyright (c) 2022 Patricia Fernández Martín
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista, sin hacer uso del material con propósitos comerciales.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados.